徐海铭:论口译能力提高的科学策略
发布时间: 2015-05-11 浏览次数: 50

   5月7日下午上海外国语大学徐海铭教授在2508教室为外国语学院师生做了“论口译能力提高的科学策略”的讲座。讲座中,徐教授用大量具体的实例论证了提高口译能力的五个策略:(1)建立自信;(2)提高记笔记与记忆能力;(3)建立思维模型(mental models);(4)积累表达的语块(chunks of expressions);(5)提高语域意识(register awareness)。若想成为一名合格的译员,必须要扩大知识面,使自己具有广博的知识;努力学习源语与目标语,使自己具有扎实的双语能力;还要勤于训练,使自己具备清晰、流畅、达意的表达能力,具备良好的心脑记忆能力、逻辑思维能力、辨析解意能力和应变反应能力。讲座中,徐教授地道、流利、清晰的英语,深入浅出的讲解给同学们留下了深刻的印象。尽管有些同学是大一、大二年级学生,了解的英语口译知识不多,但徐教授的讲座为同学们深入了解口译打开了大门,有些正在备考口译资格证书的同学更是感觉受益匪浅。